.
RÉSUMÉ
Ce dictionnaire en langue arabe réunit, de façon inédite, près de deux cent termes islamiques fréquemment employés à notre époque, clarifiant leur statut et leur signification aussi bien linguistique que religieuse.
Compilant un ensemble de connaissances de base à l’origine éparpillées dans un grand nombre de livres islamiques, cet ouvrage, unique en son genre, est accessible au débutant comme au plus confirmé.
La richesse de ses sources en font une base solide dans l’apprentissage et l’enseignement des sciences islamiques.
CONTENU DU LIVRE
Ce livre contient :
– Un ensemble de près de deux cent mots définis linguistiquement, théologiquement et leur statut islamique.
– La référence de chaque définition, avec des sources fiables et vérifiables.d’autre part, son adaptation en version française avec quelques commentaires.
– Un extrait en français de quelques définitions pour donner un aperçu du travail effectué en arabe, en espérant le traduire entièrement très prochainement inchaAllah.
L’AUTEUR
L’auteur est né en 1967 dans la ville de Guémar, une ville de l’est Algérien connue pour son aspect conservateur, aussi bien au niveau religieux que dans la langue arabe. Il commença son apprentissage dans les assemblés des mosquées dès son plus jeune âge comme cela est coutume dans la région, débutant son apprentissage du Qur’ân bien avant l’âge de 5 ans. Diplômé de licence en langue arabe, il exerce la fonction de professeur de langue arabe depuis plus de vingt ans. Autodidacte, il étudia l’ensemble des ouvrages de Sheikh Al-Albanî et de Muhammad Al-Amin Al-Chanquitî, ainsi que de nombreux autres savants, plus particulièrement les anciens comme ceux de Shaykh Al-islam Ibn Taymiyya, et Ibn al-Qayyim son élève. Il écrivit plusieurs ouvrages, dont les plus connus sont le Complément de l’ouvrage “L’islam, une religion parfaitement complète”, ainsi que le Dictionnaire des termes islamiques.
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.